Боротись за віру, раз дану святим

Учение Библии о браке

В данной статье будет приведены экзегетическое исследование, предоставлен исторический контекст и краткие выводы основных библейских текстов касающихся темы брака и развода. Эти тексты отражают замысел Создателя, относительно брака, учения Моисея, Иисуса Христа и апостола Павла. В рамках данного исследования, автор работы, не ставил целью исследовать все тексты Писания, которые касаются этой темы.


Замысел Бога

Для понимания замысла Бога относительно института брака, за основу исследования берется текст Бытие 2: 18-25, на языке оригинала, описывающий создание первого на земле брачного союза, его цель и значение.

Экзегетическое исследование Бытие 2:18-25

Божественная инициатива является центральной идеей в этом отрывке: «Господь Бог сказал» (ст. 18), «Господь Бог создал» (ст. 19), «Господь Бог вызвал... глубокий сон» (ст. 21), И «Господь Бог создал женщину» (ст. 22). Это полное описание создания женщины уникально для древнего Ближнего Востока. Изложение о женском творении показывает, что Бог предназначил женщине быть одинаково важной, в целях Провидения: мужчина и женщина, являются носителями образа Бога и им двоим дано повеление править миром (Быт. 1: 26-28).1

В данном отрывке используется три разных слова, для описания сотворения женщины. Глагол אֶֽעֱשֶׂהּ (сотворю ка)2 (ст. 18), используется чтобы описать акты Божьего творения (Быт. 1:7, 16, 25)3. Глагол וַיִּצֶר֩ (и сформировал, образовал)4 (ст. 19), используется для отображения формирующих действий Бога (Быт. 2: 7, 8, 19)5. Что предполагает творческий, искусный подход к сотворению. Глагол וַיִּבֶן֩ (и сделал, построил, создал)6 (ст. 22), в данном случае, означает создавать что-то новое с использованием ранее существовавших материалов.7 Что указывает на источник материала для создания женщины – Адама. Этимология еврейского слова אִשָּׁה (иша, женщина), так же указывает на ее происхождение от мужчины אִישׁ (иш), подчеркивая единство мужа и жены.8

Предположение, что слово עֵ֖זֶר (помощника)9 (ст. 18), обозначает того, кто имеет подчиненный статус, опровергается тем, что это слово описывает Яхве, как помощника Израилю (см. Исх. 18:4; Втор. 33:7, 26, 29; Пс. 33:20; 115:9-11; 124:8; 146:5)10. Составная фраза עֵ֖זֶר כְּנֶגְדֹּֽו, (соответствующая ему), буквально, «как напротив него», встречается только здесь (ст. 18). Она выражает понятие взаимного дополнения друг друга, а не идентичности. Фразеология предполагает, что партнер должен дополнять человека.11

Глагол קָרָא (называть, вызвать)12 (ст. 20), используется для дачи личных имен (Быт. 3:20)13. Задержка, пока человек давал имена животным, создает напряжение, позволяющее почувствовать его одиночество. Перед ним предстают все животные, но он не находит подходящего спутника.14 Мужчина и женщина имеют сходство, которое не может быть найдено в мире зверей.15

Господь Бог сформировал из ребра, взятого у Адама женщину. Слово צֵלָע (ребро, сторона)16 (ст. 22), означает кости и хрящи вокруг сердца и легких человеческого тела (Быт. 2:21, 22). Но так же сторону, область, расположенную по бокам объекта (Исх. 25:12; 26:20; 36:25)17. Это единственное место в Ветхом Завете, где в современных версиях, это слово переводится как «ребро».18 Но, даже выбирая перевод «сторона», нельзя сделать вывод, что первый человек был андрогинным,19 как это предполагалось древнееврейской традицией, на основании Бытие 1:27; 5:2.20

Фраза Адама: זֹ֣את הַפַּ֗עַם עֶ֚צֶם מֵֽעֲצָמַ֔י וּבָשָׂ֖ר מִבְּשָׂרִ֑י «вот кость от кости моей и плоть от плоти моей» (ст. 23), является поэтической формулировкой традиционной формулы родства. Означает: близкие, родственные отношения (образно, моя кость и плоть), то есть человека тесно связанного с моими костями и плотью (Быт. 29:14; 37:27; Пс. 53: 6)21. В то время как английский говорит о кровном родстве, иврит говорил о родственниках как о «плоти и костях». Первый человек мог использовать эти слова в буквальном смысле. Но также, фраза является формулой завета и говорит о взаимной приверженности и договоренности (ср. 2 Цар. 5:1). Таким образом, это является аналогом современной церемонии бракосочетания: «обещаю быть верным в слабости (в плоти) и в силе (в кости)».22

Первому человеку, Богом, дано было повеление (ст. 24): «оставить…и прилепиться». Глагол עָזַב (отказаться, отвергнуть),23 означает оставить прежнее объединение24 и имеет смысл переориентации заботы, связи. А глагол דָּבַק (приклеится)25, в данном случае означает объединяться, быть в тесной связи26. Эти термины используются в контексте завета (Втор. 10:20; 28:20, Ос. 4:10)27. Использование этих терминов свидетельствует о том, что Ветхий Завет рассматривал брак как договор (завет)28. Таким образом, оставлять отца и мать и цепляться за свою жену означает прервать одно соглашение и начать другое.29 Фраза לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד (к плоти одной)30, подразумеваются родственные, семейные отношения. Это не просто сексуальный союз, который следует за браком, или духовные и эмоциональные отношения, которые он включает. Скорее здесь утверждается, что так же, как кровные отношения являются «плотью и костью», так же и брак создает аналогичные родственные отношения между мужчиной и женщиной.31

Конечно, слово עֲרוּמִּ֔ים (голые)32, в первую очередь относится к физической наготе, но можно также предполагать, что не было никаких барьеров между Адамом и Евой. Они не испытывали чувства стыда и смущения друг перед другом и были как дети.33 За исключением этого стиха, нагота, в Ветхом Завете, всегда связана с виной и унижением.34

Исторический контекст

Замысел Божий, относительно брака, становиться понятнее, если осмыслить цели, которые Он преследовал, в тот исторический период. Первая цель: на примере сотворения мужчины и женщины, Бог демонстрирует их единство в браке, при половых и ролевых различиях. Таким образом, Он как бы открывает Себя, показывая в человеке образ Божий: единство, в разном. Через Свое творение, Бог дает откровение о Себе (Быт. 1:27).35 Он задумал союз двоих, не только для продолжения рода, но и для дополнения один другого. Подобно, как триединство Бога. Личности Отца, Сына и Духа Святого составляют одного Бога, так муж и жена составляют одно целое.36 Брак, как наиболее интимные человеческие отношения, отражает единство ипостасей Бога.37 Вторая цель: через брак, Бог дает людям возможность познать Его и испытать действие духовных законов. Семьи, которые ищут волю Божью – Он благословляет обильно и потомством, любовью и гармонией отношений. Где же этого нет, там наблюдается хаос и неустройство. В семье Господь учит людей послушанию, смирению, взаимопомощи, ответственности и многим другим добродетелям. В семье, человек учится бескорыстной, родительской любви для лучшего понимания жертвенной любви Бога.38 Бог, как Творец брачных отношений, поддерживает союз мужчины и женщины, дает им мудрость, взаимопонимание и любовь. Защищает и укрепляет брак, при условии, что оба супруга оказывают послушание и доверяют Ему.39 Третья цель: в браке, Бог решил для человека проблему общения. Человек имеет потребность в близких взаимоотношениях, и он не мог восполнить ее в общении с животными.40 По замыслу Божьему, отношения в браке, должны быть гетеросексуальными и моногамными, а не гомосексуальными и полигамными.41 Четвертая цель: брак необходим для продолжения рода человеческого (Быт. 1:28). Бог подарил человеку возможность познать гармонию и наслаждение в физической близости. Защищая чистоту и законность физических отношений, Бог ограничил их браком.42 При этом ни один из супругов не должен сексуально эксплуатировать другого. Брачное соглашение, исключает половые отношения вне брака, делает их незаконными.43 Результатом же законных физических отношений являются дети. Дети, рожденные вне брака, даже в обществе, считаются незаконнорожденными. Эта цель не была бы достигнута, если бы Бог не создал людей разнополыми.44 Пятая цель: прообраз отношения Христа и Церкви, Бог показывает на примере брака. Этот прообраз особенно ярко описывает апостол Павел (Ефес. 5:22-33). Бог задумал брак, чтобы мужья и жены достигли в нем самых близких отношений, какие только возможны. Чтобы эти отношения были моногамными, так же как у Христа одна Церковь, так же у мужчины должна быть одна женщина.45

Вывод

Создавая брачный союз между Адамом и Евой, Бог не ставил цель его последующего расторжения, не утвердил правила или принципы разводов для последующих поколений. В замысле Бога брачный союз должен был быть нерушимым. Вошедший в мир грех, является источником всех проблем человеческого общества, в том числе и разводов. Человек, по своей греховной природе, пытается приспособить ущербные законы общества, к совершенным Божьим законам и оправдать грех. Поэтому и существует множество мнений и по вопросу развода.46

Учение Библии о нерасторжимости брака выражено в положении: «Потому оставит человек отца и мать свою и прилепится к жене своей и будут одна плоть» (Быт. 2: 24). Слово «прилепится», цитируемое Иисусом в Матфея 19: 547, по своему смыслу не предполагает последующего расторжения. А понятие «одна плоть», не предполагает союз с несколькими, людьми, напротив включает особую близость, как телесную, так и духовную, одного мужчины и одной женщины. Неповторимые отношения супругов, воплощенные в единстве личностей, физическом и эмоциональном единстве «одной плоти», исключают полигамию.48 Выражение «одна плоть», предполагает: все, что нарушает физические узы между супругами – нарушает брак.49


Учение Моисея

Учение Моисея будет рассмотрено на основе экзегетического исследования текста Второзаконие 24: 1-4, на языке оригинала. Текст выбран по причине того, что он наиболее часто упоминается в контексте разводов и повторных браков в Ветхом Завете. А так же, потому, что его использовали фарисеи, в своей полемике с Иисусом Христом.

Экзегетическое исследование Второзаконие 24:1-4

Грамматическая конструкция отрывка предполагает описание частного случая или возможной ситуации50 , которая вводится частицей כִּי (если, например),51 являющейся маркером действительного состояния, часто в конкретном случае или гипотетической ситуации (Исх. 22: 5)52. Первые три стиха, составляющие грамматический протазис, точно определяют условия, которые должны применяться для исполнения законодательства в ст. 4 (аподозис). Протазис содержит случайную информацию о браке и разводе, но конкретно не регламентирует эти вопросы. Стихи не возбуждают развода, но рассматривают его как уже известную или возможную практику.53 Мужчина взял женщину как жену, со всеми вытекающими отсюда обязательствами. На это указывают два слова оригинального текста. Глагол לָקַח имеет значение: принять жену, то есть вступить в супружеские отношения,54 а глагол בָּעַל (жениться)55, означает: принять женщину (как жену) для брака (Быт. 20:3; Втор. 22:22; Ис. 54:1, 5; 62:5; Иер. 3:14; 31:32; Мал. 2:11)56. Но через некоторое время она не находит у него благосклонности, по причине, что он находит в ней что-то неприличное.

Фраза עֶרְוַ֣ת דָּבָ֔ר (эрват давар), переведенная как, «что ни будь противное», во (Втор. 23: 13-14), употреблена в смысле: отправления естественных потребностей. Которые следовало зарывать, так как в стане не должно было быть ничего омерзительного, ведь там присутствовал Бог.57 Но ее можно рассматривать в более широком смысле. Слово עֶרְוָה (обнаженность, нагота)58, имеет еще несколько значений. (1) Гениталии, особенно внешние половые органы; (2) незащищенный, уязвимый, голый, без защиты; (3) уродство; (4) сексуальные отношения, физическое, половое сношение (Лев 18:6-20:21); (5) просвещающаяся одежда, открывающая наготу; (6) участок тела, от нижнего живота до верхнего или среднего бедра (Исх. 28:42).59 Слово דָּבָר (слово, материя, вещь),60 так же охватывает большое семантическое поле: (1) слова или вещи;61 (2) вредное слово, злая деструктивная речь (с акцентом на разрушительность); клевета (Втор. 22:14, 17); (3) речь, которая является жестокой или глупой, с целью вызвать душевные муки; (4) многословная речь, которая не нравится слушателю (Иов. 16:3).62

Хотя большинство комментаторов согласны, с тем, что эта фраза относится к сексуально непристойному поведению, нельзя считать доказанным, что здесь имеется в виду прелюбодеяние, поскольку за него следовало наказание смертью (Втор. 22:22).63 В этом контексте слова могут указывать даже на некоторый физический недостаток женщины, например такой, как неспособность вынашивать детей.64

Фраза может быть идиомой, аналогичной: «поймать на горячем».65 Но глагол מָצָא (найти, достичь),66 приобретает разнообразные нюансы в зависимости от контекста. В породе (qal), слово может означать: «тщательное изучение».67 Поэтому, можно предположить, что решение мужа развестись, не было продиктовано одномоментной ситуацией, но было предпринято на основании того, что женщина вела себя вызывающе длительное время, и это проявлялось в словах и аморальных поступках. По этой причине, муж принимает решение развестись.

Термин כְּרִיתוּת (разрыв),68 первоначально относился к символическому акту обрезания одежды жены, что является церемониальным актом развода в древней Месопотамии.69 «Свиток разрыва» (סֵ֤פֶר כְּרִיתֻת֙), являлся письменным свидетельством о расторжении брака (Втор. 24:1, 3; Ис. 50:1, Иер. 3:8),70 имевшем юридическую силу. В нем могло содержаться и решение по поводу возврата приданого. Это условие требовало определенной судебной процедуры.71 Время, необходимое для составления этого документа, позволяло мужу все обдумать и, возможно, изменить решение. Как официальный документ, «разводное письмо», защищал женщину от хулы и злоупотреблений и давал ей право снова вступить в брак.72 В какой-то мере эта процедура, служила сдерживающим фактором от скоропалительных решений со стороны мужа,73 а документ защищал женщину от эксплуатации,74 в существующих рамках закона.75

Только выдав жене разводное письмо, муж мог отпустить ее из дома, так как она становилась социально не защищенной.76 Слово בַּיִת (дом, храм, здание),77 так же означает: (1) семью – очень маленькую единицу рода, состоящую из родителей, детей, родственников, слуг (Быт. 7: 1; 24: 38); (2) клан – расширенную единицу, состоящую из родственников, проживающих в одном географическом районе (Суд. 4: 17); (3) племя – крупную единицу нации или расы, (2 Пар. 19: 11); (4) родословную линию – перечисление лиц последовательных поколений (1 Цар. 2: 31); (5) имущество, вещи или недвижимость (3 Цар. 13: 8).78 В древние времена принадлежность к определенному социуму (семье, клану, племени), давало женщине возможность быть защищенной и обеспеченной. Если муж отсылал ее из дома то можно предположить, что таким образом она лишалась не только крыши над головой, но и средств, к существованию, защиты, проходила позорный процесс изгнания в дом родителей, если они еще были живы.79

Фраза «станет женой другого мужчины», предполагает, что повторный брак допускался, а право на него было официально утверждено «разводным письмом». Подтверждением его законности была и сама процедура повторного бракосочетания.80 Но, можно предположить, что вариантов за кого выйти замуж, у нее было немного. Это или престарелый вдовец или сжалившийся над ней родственник, на что намекает дальнейшее развитие событий.

Фраза «если этот последний муж возненавидит её…или умрет», излагает две возможные ситуации развития событий. Глагол שָׂנֵא (ненавидеть, не любить, испытывать отвращение, что приводит к разделению)81, но слово не всегда подразумевает злые чувства. Иаков любил Рахиль, но ненавидел Лию (Быт. 29: 31, 33, Втор. 21: 15, 17; 22: 13, 16). Бог ненавидел Израиль и дистанцировался от него (Иер. 12: 7-8).82 В арамейском языке, слово использовалось в значении «развода».83

Если и второй брак заканчивался разводом, женщине запрещалось возвращаться к первому мужу,84 потому что она была טָמֵא (осквернена).85 Глагол используется в пассивной форме, что означает: быть оскверненным кем то (в пассивных формах породы хотпааль (Hotpaal), предмет глагола получает действие глагола).86 Слово выражает состояние женщины, по отношению к ее первому мужу, а не к общему состоянию, вызванному ее повторным браком.87 Возможно, здесь имеется в виду, что окончание второго брака уже приравнивалось к прелюбодеянию. Возвращение к первому мужу обесценило женщину и уподобляло ее собственности, которую можно покупать и продавать.88 Слово תּוֹעֵבָה (отвратительная вещь, мерзость),89 объект может быть конкретной вещью, путем или практикой жизни. И может быть истолкована двумя способами: либо сам акт повторного брака, который сравнивает ситуацию с законом о прелюбодеянии (Лев. 18:20), либо сама женщина, ее действия является «мерзостью».90 В тексте,91 фраза выглядит следующим образом: כִּֽי־תוֹעֵבָ֥ה הִ֖וא. Если הִ֖וא – это הוּא (он, она, или средний род – это),92 тогда мерзостью можно считать повторный брак. А если הִ֖וא – это הִיא (она), то тогда мерзостью становится сама женщина. В контексте отношения Бога к разводу (Мал. 2:16) и Его предупреждений Израилю не повторять грехи Ханаанских народов (Втор. 24: 4. см. Чис. 5: 12-18; Лев. 18: 5-30; Лев. 20: 22-24), можно склониться к первой версии – мерзостью считается повторный брак.

Этот отрывок регулирует случаи разводов. Он не столько разрешает развод, сколько запрещает повторный брак с ранее отпущенной женой, так как она уже осквернена физической близостью с другим мужчиной (повторяющееся прелюбодеяние).93 Закон, признает последствия развода для лиц из-за его окончательности. Развод – это форма смерти, с той лишь разницей, что трупы все еще ходят. Развод разрушает брачный союз, без возможности вернуться к тому, что можно было бы исправить.94 Чрезвычайно трудно извлечь из данного текста слишком много универсальных истин.95

Исторический контекст

По поводу понимания этого отрывка у евреев не было однозначного мнения. Понятие «разводного письма», широко применялось задолго до написания Моисеем Второзакония. «Разводное письмо», было установлением традиций и законов народов Ближнего Востока. Таким образом, оно позаимствовано евреями у языческих народов. Толкование (Втор. 24: 1-4), отразилось в устных еврейских традициях и стало основанием для осуществления развода. Раввины учили, что Моисей разрешил мужчине разводиться, если он напишет жене «разводное письмо». Оно подписывалось и выдавалось в присутствии свидетелей. Основные слова разводного письма звучали следующим образом: «Вот ныне ты свободна, выйти замуж за любого человека».96 Хотя в разводном письме, могли подробно перечисляться и причины развода.97 В бракоразводном процессе, женщина имела определенные права: потребовать обратно приданое, оставить себе выкуп и получить долю наследства. Но это зависело от рассмотрения дела. Если, при рассмотрении вопроса старейшинами, поведение женщины оказывалось небезупречным, она рисковала жизнью.98 Проблема у евреев состояла в том, что они неверно понимали (Втор. 24: 1), как разрешение Моисеем развода. В то время как Моисей в этом тексте, лишь устанавливает порядок, чтобы взять под контроль случаи развода.99 В этом отрывке нет учения о разводе. Он не содержит ни рекомендаций, ни осуждения или оправдания причины для развода. Он дает рекомендации относительно повторного союза.100

Разводное письмо, как официальный документ, не только давал женщине право снова вступить в брак, но и защищал ее материально. Письмо предполагало, что муж должен вернуть ей часть, или все приданное, для возможности жить дальше.101 Время, необходимое для составления этого документа, позволяло мужу все обдумать и возможно, изменить решение.102 Ему предстояло потерять приданое, которое могло быть большим. Некоторые считают, что возможно, мотивом первого мужа вернуть жену, была финансовая выгода. Он возвращал ее приданное и имущество умершего второго мужа.103 Кроме того, муж не мог, передумав, вернуть себе назад жену, поэтому разводное письмо, оберегало второй брак женщины от его посягательств. Среднеассирийский закон, например, давал такое право мужчине: вернуть обратно свою отпущенную жену, в течение пяти лет.104

Вывод

Это место Писания не повелевает, не предлагает и не одобряет развод. Здесь признаётся, что развод имеет место, а «разводное письмо», защищает женщину и дает ей возможность вступить повторно в брак, при соблюдении определенных моментов. Во-первых, если мужчина обнаружил что-нибудь противное в своей жене, но не супружескую измену, которая каралась смертной казнью (ср. Втор. 22: 22). Во-вторых, если он законно с ней разводится, предоставляя ей «разводное письмо». И только затем она могла выйти замуж за другого человека. Хотя Бог ненавидит развод (Мал. 2: 16) и создал брак для жизни (Быт. 2: 24), но разрешил развод, в этом случае, по причине жестокосердия людей (Матф. 19: 8).105


Учение Христа

Учение Иисуса Христа будет исследовано на основании Новозаветных текстов Матфея 5: 31-32; 19: 1-9, в историческом и культурном контексте.

Экзегетическое исследование Матфея 5: 31-32; 19: 1-9

Текст Матфея 5: 31-32, следует рассматривать в контексте Нагорной проповеди. Матфей приводит контраргументы Иисуса в противовес ошибочному учению фарисеев. Каждый раз употребляются фразы: «Сказано также… »; «Слышали вы, что сказано древним…»; «Вы слышали, что сказано древним…». Чему Иисус противопоставлял: «А Я говорю вам…». Учение Иисуса отражало истинное значение Ветхозаветных поучений, а учение книжников – нет. То чему учил Иисус, противоречило тому, чему учили фарисеи.106 Фарисеи, в учении о разводе, ссылались на Второзаконие 24: 1-4, трактуя текст в угоду мужскому эгоизму и не принимая во внимание интересы женщины. Либеральная точка зрения на развод (школы Гилеля), делала развод законным по любому поводу, если было выдано «разводное письмо». Но «разводное письмо» не оправдывало развод, а обеспечивало разведенной, защиту ее репутации и было доказательством законной свободы от бывшего мужа, что позволяло повторный брак.107 Фарисеи так же гордились, что не прелюбодействуют, что Иисус опроверг, сказав: «всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (Матф. 5: 28).108 Иисус говорит, что разводящийся с женою, вынуждает ее жить с другим мужчиной и тем самым прелюбодействовать (быть соблазненной), так как она лишена средств, к существованию.109 Женящийся на разведенной (не законно), так же участвует в прелюбодеянии, так как она все еще принадлежит другому. Допускается одно исключение – «вина прелюбодеяния» женщины, как единственное основание, которое Бог признает для развода.110

В отрывке Матфея 19:1- 9, существует две проблемы. Первая: проблема разночтения. В Византийском манускрипте (BZT), в конце 9-го стиха, добавлено: «и женившийся на разведенной прелюбодействует». Что в принципе не противоречит общей концепции, учения о разводе встречающейся в Матфея 5: 32 и в Марка 10: 11. Брюс М. Мецгер, указывает большую вероятность этого добавления в манускриптах.111 Вторая проблема: толкование отрывка и его применения. В этом отрывке, больше обращают внимания на причину для развода (ст. 9), чем на первоначальный замысел Бога относительно брака. Основная идея отрывка выражена в шестом стихе: «что Бог сочетал, того человек да не разлучает». В повелении человеку «прилепиться к жене», прослеживается идея тесного, неразрывного союза, как бы склеенного. А слово «сочетал», имеет значение запрячь вместе, сделать пару, для дополнения друг друга и совместного исполнения воли Божией. Разрыв такого союза нарушает замысел Бога и ведет к греху. Иисус хотел донести до Своих оппонентов мысль, что незаконный развод и следующий за ним повторный брак вовлекают всех участвующих в этом в прелюбодеяние.112

Существуют различные мнения, относительно фразы (ст. 9): «не за прелюбодеяние», упоминаемой только у Матфея (см. Матф. 5: 32). Одни считают, что Иисус имел в виду супружескую неверность одной из сторон, как единственное основание для развода. Другие полагают, что развод возможен, только если измена произошла в период обручения, когда брак юридически имел уже силу, но фактически таковым еще не являлся. Третьи утверждают, что Иисус имеет в виду брак между близкими родственниками (запрещенный законом), который должен быть расторгнут. По мнению четвертых, Господь подразумевает супружескую неверность одной из сторон, как образ жизни, тогда развод возможен, если нет раскаяния виновной стороны.113 Правильное понимание ключевых слов πορνεία любодеяние, блуд 114 и μοιχάομαι (прелюбодеяние)1115, используемых Иисусом и переведенных на русский язык одним словом – «прелюбодеяние», поможет сформировать правильное мнение о значении этого стиха. Слово «любодеяние» πορνεία, обозначает различные виды противозаконных сексуальных отношений. Например: инцест (кровосмесительная связь см.1 Кор. 5:1), супружеская неверность, проституция, блуд, разврат или даже употребляться в качестве метафоры идолопоклонства (Откр. 17:1 -5; 15-16). В то время как слово «прелюбодеяние» (μοιχάομαι), употребляется в качестве специального термина, обозначающего супружескую неверность. Эти слова не являются синонимами, иначе Иисус мог бы употребить только одно из них. Любодеяние (πορνεία) включает в себя μοιχάομαι (прелюбодеяние). Другими словами «прелюбодеяние», является разновидностью «любодеяния» и при отсутствии пояснения или уточнения, может означать широкий спектр сексуальной распущенности. В том числе: прелюбодеяние, несоблюдение девства, гомосексуализм, скотоложство (Лев. 18: 22-23) и прочие виды разврата.116 Об этом же пишет Джей Адамс, подчеркивая, что «прелюбодеяние» (μοιχάομαι), является следствием «любодеяния» (πορνεία). Он так же говорит, что в случае «прелюбодеяния», человек нарушает брачный завет общения, когда в союз двоих вторгается третий.117 Это же утверждает и Джон Стотт.118

В данном отрывке, Матфей не уточняет значение слова «любодеяние» (πορνεία), поэтому, можно предположить, что оно употребляется в широком смысле и его нельзя сводить только к инцесту, супружеской неверности или несоблюдению девства в период обручения. Слово же «прелюбодеяние» (μοιχάομαι), применяется им к виновной стороне развода и имеет более узкое значение – супружеской неверности.119 Таким образом, можно сделать вывод, что Иисус Христос выступает против развода и делает единственное исключение для него – «любодеяние» (πορνεία ) жены.120 Независимо от того, в какой период их совместной жизни это происходило. Все остальные варианты, в данном тексте, являются «прелюбодеянием» (μοιχάομαι), со стороны мужа, а именно его развод с женой, не по причине «любодеяния» (πορνεία) и его женитьба на другой женщине.

Приведенная в синодальной Библии фраза: «…и женившийся на разведенной прелюбодействует», так же вызывает жаркие споры. Согласно контексту и грамматике греческого языка, в Матфея 19: 9 имеется в виду та же женщина, с которой незаконно развелись. В глазах Бога, она все еще жена первого мужа. Одно из значений слова прелюбодей: «тот, кто совращает чужую жену»121, так же говорит об этом. Если же разрыв произошел по причине указанной Иисусом, то следуя логике, повторный брак допускается.

Исторический контекст

В еврейском браке, прежде всего, учитывались интересы мужчины. Это выражается в том, что при желании и при наличии возможностей, он мог иметь несколько жен, а также развод был исключительно его прерогативой.122 Об этом также свидетельствует тот факт, что муж мог потребовать от жены совершить «приношение ревнования», при малейшем, даже необоснованном, подозрении на неверность. Оно состояло в том, что жена выпивала «горькую воду», наводящую на нее проклятие бесплодия, если обвинение обоснованное. Если нет, проклятие ее не касалось. Мужчину, подобному испытанию, не подвергали (Чис. 5: 11-31).123 У еврейской женщины, в браке было не много прав. Она, конечно, могла давать совет мужу, но решение принимал он. В основном ее обязанности сводились к ведению хозяйства, воспитанию детей, работе по дому и безоговорочному послушанию мужу. Муж был ее хозяином и от служанки или рабыни она отличалась только тем, что ее не могли продать, но могли с ней развестись.124 Впоследствии, такое положение, привело к тому, что к женщине относились, как к вещи, и она не имела много прав. Сначала ею владел отец, после свадьбы муж. Так как браки устраивали родители, или профессиональные сводники, девушка могла до свадьбы никогда не видеть мужа. Она не имела особого выбора до свадьбы, не имела она его и в случае развода, так как и здесь, вся инициатива была у мужа. Муж мог начать бракоразводный процесс по любому поводу, жена – в исключительных случаях. Чтобы предотвратить безответственные разводы, от мужа могли потребовать вернуть приданое, если он разводился не из-за безнравственного поведения жены. Это являлось хоть каким-то сдерживающим фактором. Отягчающими обстоятельствами для мужа, в случае развода, были следующие: если он не мог содержать жену, не исполнял супружеского долга, или имел половое бессилие. Жена могла потребовать развод только, если у мужа была проказа, или он понуждал ее покинуть Родину. Но в основном женщина, в отличие от мужчины, не имела законных прав на развод.125 Мужчина мог развестись с женою, если подозревал ее в неверности, или если она совершила прелюбодеяние, или если он считал, что она поступила аморально. Также если она стала отступницей, плохо вела домашнее хозяйство, если отказывала мужу в интимных отношениях больше года, если оскорбительно отзывалась о муже, или его родственниках, если имела неизлечимую болезнь, или отказывалась сопровождать его в другой город.126 По раввинскому закону развод был обязателен в двух случаях. Во-первых: в случае неверности жены.127 Причем прелюбодеянием считалось только неверность жены, но не мужа.128 Во-вторых: в случае бездетности. Ведь смысл брака, по учению раввинов, заключался в произведении потомства. Если в течение десяти лет супружеская пара оставалась бездетной, развод был неизбежным.129 В случае длительного оставления мужем своей семьи, жена могла потребовать развод, если при одном свидетеле доказана была его смерть. Если же смерть не была доказана, отсутствие мужа, не было причиной для развода. Не было причиной для развода и умопомешательство одного из супругов. Жена, в таком состоянии, оказывалась в беспомощном положении (не имея защитника) и к ней проявлялось сострадание. Муж же, если лишался рассудка, не имел возможности написать разводное письмо, а только оно, составленное по его инициативе, делало развод законным.130

Среди иудейских раввинов велись ожесточенные споры и существовал глубокий раскол,131 относительно толкования Второзакония 24: 1, а именно, как понимать фразу: «…и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что ни будь противное».132 Во времена Иисуса Христа, наметились две, основные раввинские (талмудистские) школы, которые по-разному толковали этот текст. Школа Шаммая, утверждала, что этот отрывок разрешает развод только в случае неверности одного из супругов.133 Приверженцы этой школы, считали что выражение: «что-нибудь противное», надо понимать как блуд или внебрачные связи и только по этой причине муж может развестись с женою. Они считали, что даже если жена непослушна и вредна как Иезавель, но при этом не нарушила супружеской верности, муж не может отослать ее от себя.134 Хотя некоторые авторы утверждают, что сторонники этой школы учили, что муж может развестись с женою, даже если он только подозревает ее в измене.135 Существует другое объяснение, что особо крайние, но менее влиятельные представители школы Шаммая утверждали, что развод недопустим ни по каким причинам.136 Толкование этой школы, каким бы консервативным оно не казалось по сравнению с другой школой, не могло быть верным, так как противоречило пониманию закона относительно прелюбодеяния, которое наказывалось смертью (Лев. 20: 10; Втор. 22: 22-25).137

Другая раввинская школа Гиллеля, выражение: «что-нибудь противное», толковала самым широким образом. Представители этой школы считали, что муж может развестись со своею женою: если она испортила ему обед, если она была неряшлива, если она громко говорила на улице с мужчинами, если неуважительно говорила, в присутствии мужа, о его родителях, или если была сварлива, так что ее голос был слышен в соседнем доме.138 Сторонники этой школы утверждали, что муж может развестись с женою, даже если она сожгла ломтик хлеба.139 Один из раввинов (Агиба) учил, что муж может развестись со своею женою, так же если он нашел себе более красивую женщину.140 Во времена Иисуса Христа предпочтение отдавалось школе Гиллея, разводы были обычным делом, а брачные узы стали не крепкими.141 Большинство фарисеев были сторонниками развода по всякой причине, оправдывая свою похоть к женщинам. Они часто разводились со своими женами и женились на других женщинах. При этом учили, что разводится позволительно, а иногда и обязательно, и были приверженцами упрощенной процедуры развода. Фарисеи были самой большой и влиятельной религиозной группой известной своей лицемерной жизнью и не библейскими традициями. Иисус неоднократно разоблачал их, обличая в ложной праведности. За это они постоянно искали возможности дискредитировать Иисуса при народе, а впоследствии, сделали заговор с целью убить Его.142 Поэтому, когда фарисеи приступили к Иисусу, в случае, описанном в Матфея 19: 1-9, их основной целью, было втянуть Его в дискуссию по вопросу развода. Какого же взгляда на развод придерживается Он? Консервативного Шаммая, или либерального Гиллея?143 Именно это усматривает здесь и Джон Стотт.144 Возможно, они рассчитывали настроить против Христа народ, ведь многие придерживались либерального взгляда. Подозревая, что Иисус придерживается более консервативного. Помня Его слова: «Кто разводится с женой своей, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать: и кто женится на разведенной – тот прелюбодействует» (Матф. 5: 32). Они надеялись, что Иисус публично потерпит неудачу в этом споре, рассчитывая противопоставить Ему авторитет Моисея.145

Вывод

Фарисеи ссылались на авторитет Моисея, говоря, что он заповедал давать «разводное письмо». Иисус же отсылает их к авторитету Божьему, утверждая заповедь Божью: « Что Бог сочетал, человек да не разлучает» (Матф. 19: 6), которая была утверждена от начала творения (Быт. 2: 24). Эта заповедь утверждается на трех истинах. Первая: Бог создал человека (мужчину и женщину). Он Суверенный Творец. Человек должен жить в послушании Ему. Вторая: Бог создал институт брака и благословил его, повелев человеку прилепиться к жене, оставив родителей. Третья: Бог создал брачный союз, повелев чтоб из «двух стало одно». Поэтому Он против развода, как разрушения первоначального замысла Божьего. Отвечая на вопрос о «разводном письме», Иисус говорит, что оно дано по причине греха. Основная причина: чтоб установить контроль над умножающейся несправедливостью, по причине жестокого человеческого сердца, в вопросе брака и развода. Развод противоречит Божьей воле, брачный же союз, в перспективе Царства Небесного, требует чистоты и святости. Возможностью развода (но не повелением), в исключительном случае, есть супружеская неверность. Которая в данном тексте рассматривается как вероятность (идея). Это подчеркнуто частицей «не» (η).146 Но даже в случае измены, в контексте учения о прощении Богом наших грехов через Христа, следует искать примирения и прощения, более чем справедливости.147 Каждый разводящийся должен помнить, что если он разводится не по причине блуда его супруги – он прелюбодей, так как провоцирует свою жену на измену. Так же он прелюбодей, если просто женится на другой женщине, не разведясь с первой, по причине ее неверности.148 Здесь так же, как бы косвенно, осуждается многоженство.149 Так же он прелюбодей, если женится на разведенной (не по причине блуда). Так как она, в глазах Божьих, все еще принадлежит первому, законному мужу.150

Когда Господь позволил развод, в связи с прелюбодеянием, Он приравнял развод к смерти. Но лучше, если виновная сторона исповедуется в грехе, покается, восстановит отношения и будет прощена.151 Важно отметить, что «положение об исключении» в Матфея 19: 9, следует за учением Иисуса о том, что Божий идеал для брака не рассматривает развод вообще: «ибо, что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Матф. 19: 6).152


Учение апостола Павла

Учение апостола Павла, будет рассмотрено на основании экзегетического исследования, его Первого послания к Коринфской церкви, седьмой главы, в его историческом и культурном контексте.

Экзегетическое исследование 1 Коринфянам 7: 1-16

Апостол Павел, в 1-м послании к Коринфянам, в 7-й главе, приводит наиболее объемное повествование на семейную тематику. В рамках данной работы интерес представляет текст 1 Коринфянам 7: 10-16. Фразой: «А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь…», он дает понять, что повеление женатым исходит непосредственно со слов Иисуса, во время Его земного служения. Идея заключается в том, что развод запрещается. Причем Павел передает эту идею, так же как и Марк, учитывая, что жена так же может быть инициатором развода.153 Он уравнивает в ответственности обоих супругов. Объясняется это тем, что Павел пишет так же вчерашним язычникам, с весьма развращенным представлением о браке. Он усиливает нерушимость брачного союза, (обращаясь к женам), требованием в случае развода, оставаться безбрачными (ст. 11). Добавляя уже апостольскую заповедь (ст. 12-16), Павел настоятельно рекомендует сохранять брак, даже если один из супругов неверующий и хочет жить с верующим.154 Здесь наблюдается ситуация, которая была не возможна во время проповеди Христа. Господь обращался к аудитории, утверждавшей, что знает Бога. Павел обращается к членам церкви, у которых вторая половина – язычник. Тем не менее, он рекомендует – не разводится, потому как есть вероятность обращения неверующего через влияние верующей половины (ст. 14, 16).

В случае если неверующий не желает сохранять брак, верующий «не связан», то есть свободен отпустить неверующего. Это единственное исключение позволяющее развод и повторный брак для пострадавшей стороны. Такая интерпретация более соответствует сказанному Павлом, относительно: «…лучше вступать в брак, чем разжигаться» (ст. 9) и «…но во избежание блуда каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа» (ст. 2)155. Но сказанное Павлом, позволение, а не повеление. Тот, кто желает, подобно апостолу, остаться один и служить Господу, поступит лучше. Каждый должен поступать, как ему открыл Господь (1 Кор. 7: 7).156

Исторический контекст

Греки рассматривали брак не только в перспективе продолжение рода, но это служило для них важным стимулом. Многие греческие философы подчеркивали важность деторождения (пифагорейцы), а наиболее консервативные моралисты даже призывали ограничить сексуальные отношения только для продолжения рода.157 Но не все стремились к деторождению и часто прибегали к использованию противозачаточных средств или абортам. Отказ от детей был частым явлением и вызывал жаркие споры.158

Греки выдавали девушек замуж в 15 лет, но иногда и раньше, например афинские девушки выходили замуж раньше спартанских. Юноши, могли жениться, по достижении ими 18 летнего возраста, но предпочитали жениться позже (до 30 лет) и на женщине, лет на 10 моложе себя.159 Обычаи греков требовали обеспечить дочь приданым. Но в то время как состоятельные семьи давали богатое приданое, многие бедняки могли оставить новорожденную девочку на мусорной куче из-за невозможности обеспечить приданым. Однако если муж разводился с женою, он должен был вернуть отцу приданое, а некоторые брачные договоры предусматривали, что в случае плохого отношения, он должен был добавить еще половину суммы. Приданное, таким образом, помогало новобрачным не только покрыть расходы, связанные со свадьбой, но и являлось в какой-то мере сдерживающим фактором от поспешных разводов, но не всегда.160 В древней (античной) Греции, идеалом для женщин считалось быть застенчивыми, легко обижающимися, покорными своему мужу и преданными долгу хозяйки. Это была их главная добродетель. Жена, при этом должна была удовлетворять малейшие желания мужа.161 Муж обладал полной властью над женщиной. Она же, в свою очередь, была бесправна и играла в обществе унизительную роль. Греки требовали от своих жен покорности, чтоб они вели уединенный образ жизни, чтоб жена, никогда не появляясь в одиночестве на улице, и не принимала участия в общественной жизни. Мужья требовали от жен абсолютной нравственности, для себя же абсолютной свободы от всяких норм нравственности.162

Возможно, одной из главных причин гибели античной цивилизации и падения морали в Греции и было то, что у женщины было бесправное положение и низкий статус в обществе. Браки греков страдали из-за того, что мужчины не видели ничего предосудительного во внебрачных отношениях и считали это нормой. Для мужчин не считалось аморальным: спать с высокооплачиваемыми проститутками ради удовольствия, с наложницами – ради здоровья и каждодневного сожительства, а с женами – ради продолжения рода. Так изложил общепринятые нормы жизни афинский оратор и политик Демосфен (384-322 гг. до Р.Х.).163 По мере разложения греческого общества, была узаконена проституция и часто она имела религиозный характер. Так в Коринфе официально разрешены были публичные дома, а на прибыль от этих домов, был построен храм богине любви Афродите. При котором так же были тысячи жриц, «священных» куртизанок, выходивших вечером в город и предлагая себя каждому за деньги. В греческом обществе не видели ничего плохого в том, чтоб построить храм на доходы от проституции.164 Кроме общепринятой практики проституции, в Греции возник еще целый класс содержанок, так называемых гетер. Это были образованные, выдающиеся для своего времени женщины специально для этого готовящиеся, которые были на содержании у богатых, влиятельных и знаменитых греков. Дома гетер были своего рода великосветскими салонами, своего времени, где их покровители предавались утехам.165

Вывод

Таким образом, суммируя учение Павла, говорящее о разводе, приходим к выводу, что Бог решительно против развода. Развод свидетельствует о провале Божьего замысла. Но есть исключения, когда он окажется меньшим злом и возможен, но не обязателен. Это случаи неверности или оставления одного из супругов, но и тогда решение о разводе рассматривается как нечто трагическое, как решение хирурга на операцию.166

Библия демонстрирует великое долготерпение Божие к падшему человечеству. Это показано и на примере браков, например Давида и Соломона, которые были запутанные и далекие от идеала. Однако Бог не отнимал от них милости Своей, которая превозносится над судом (Иак. 2: 13).167 Возможно, супругам, которые задумались о разводе, следует забыть обиды и проявить друг к другу больше милости, а не суда. Как Бог проявлял милость к неверному Израилю (Ис. 50: 1). Или как Иисус Христос проявил милость и простил приведенную к Нему блудницу (Иоан. 8: 3-11), показав, что осуждающие ее – не менее грешны.168 Если люди строят семейную жизнь по духовным законам, то они смогут уберечь семью от многих бед и найти супружеское счастье. Распадаются христианские семьи не потому, что Священное Писание устарело, а потому, что христиане, забыли, что такое любовь, семья, терпение. Что бы создать крепкую и счастливую христианскую семью, недостаточно только внешних правильных условий. Необходим личный повседневный труд.169


Сергей Якименко
магистр пасторского служения


1 K. A. Mathews, vol. 1A, Genesis 1-11:26, electronic ed., Logos Library System; The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2001), 212.

2 BDB, 793-795.

3 Michael E. Peach, “Creation,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Genesis 2:18.

4 BDB, 427-428.

5 Peach, “Creation”, Genesis 2:19.

6 BDB, 124-125.

7 James Swanson, Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains: Hebrew (Old Testament) (Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc., 1997), Genesis 2:22.

8 Немцов, Союз любви, 46.

9 BDB, 740.

10 Hamilton, Genesis. Chapters 1-17, 175.

11 Gordon J. Wenham, vol. 1, Word Biblical Commentary: Genesis 1-15, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 68.

12 BDB, 894-896.

13 William A. Simmons, “Calling or Commission,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Genesis 2:18-25.

14 Wenham, Genesis 1-15, 68.

15 Mathews, Genesis 1-11:26, 212.

16 BDB, 854.

17 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Genesis 2:21.

18 Mathews, Genesis 1-11:26, 215.

19 Андроги́н (др. греч. ἀνδρόγυνος: от ἀνήρ «муж, мужчина» и γυνή «женщина») — человек, наделённый внешними признаками обоих полов, либо лишённый половых признаков. Человек, который чувствует себя и мужчиной, и женщиной. (Н. а. «Андрогин», Википедия, Свободная энциклопедия, мифология, (29.09.2017), https://goo.gl/eBfqCt (22.04.2018).

20 Hamilton, Genesis. Chapters 1-17, 177

21 Jonathon Lookadoo, “Body,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Genesis 2:23.

22 Hamilton, Genesis. Chapters 1-17, 178.

23 BDB, 736-737.

24 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Genesis 2:24.

25 BDB, 179-180.

26 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Genesis 2:24.

27 Mathews, Genesis 1-11:26, 221.

28 Давид Инстоун-Брюер, Развод и повторный брак в Библии, перевод с английского Александра Карплюка (Черкассы: Коллоквиум, 2016), 4-6.

29 Hamilton, Genesis. Chapters 1-17, 180.

30 HALOT, 164.

31 Wenham, Genesis 1-15, 71.

32 BDB, 736.

33 BDB, 101–102.

34 Hamilton, Genesis. Chapters 1-17, 180.

35 Ральф Г. Александер, «Брак», Евангельский словарь библейского богословия, ред., Уолтер Элуэлл, перевод В.Н. Гаврилова (Санкт-Петербург: «Библия для всех», 2000), 146.

36 Немцов, Союз любви, 16.

37 Александер, «Брак», (ЕСББ), 146.

38 Немцов, Союз любви, 51-52.

39 Александер, «Брак», (ЕСББ), 147.

40/sup> Немцов, Союз любви, 52.

41 Александер, «Брак», (ЕСББ), 146.

42 Немцов, Союз любви, 53.

43 Александер, «Брак», (ЕСББ), 148.

44 Там же, 147.

45 Немцов, Союз любви, 53-54.

46 Немцов, Союз любви, 332.

47 BAGD, 441.

48 Лерс Гренберг, «Брака, теология», в Теологический энциклопедический словарь, ред., Уолтер Элвелл, перевод Ю. М. Табак (Москва: Ассоциация «Духовное возрождение», ЕХБ, 2003), 198.

49 Уоррен Уирсби, «Бытие», в Комментарий на Ветхий Завет, Том I, Бытие – 2 Паралипоменон, перевод О. А. Рыбаковой, редактор Ю. А. Цыганков (Санкт-Петербург, «Библия для всех», 2010), 23.

50 Боб Атли, Второзаконие, Серия «Комментарии для исследователя», Ветхий Завет, Том 3 (Маршалл, Техас, Международное изучение Библии, 2001. www.freebiblecommentary.org), 359.

51 BDB, 49.

52 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Dt. 24:1-4.

53 Peter C. Craigie, The Book of Deuteronomy, The New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1976), 304.

54 Randall Merrill, “Seeking,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Dt.24:1-4.

55 BDB, 127.

56 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Dt.24:1-4.

57 Джей Адамс, Брак, развод и повторный брак, свежий взгляд на то чему учит Писание (Одесса: издательство «Тюльпан», ЕРПЦО, 2007), 124.

58 BDB, 788.

59 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Dt.24:1-4.

60 BDB, 182-184.

61 Michael Scott Robertson, “Divine Revelation,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Dt.24:1-4.

62 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Dt.24:1-4.

63 Атли, Второзаконие, 359-360.

64 Craigie, Deuteronomy, 304.

65 Duane L. Christensen, vol. 6B, Word Biblical Commentary: Deuteronomy 21:10-34:12, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 567.

66 BDB, 592-593.

67 Merrill, “Seeking”, Dt.24:1-4.

68 BDB, 504.

69 Christensen, Deuteronomy 21:10-34:12, 566.

70 Merrill, “Seeking”, Dt.24:1-4

71 Боб Атли, Второзаконие, 361.

72 Уоррен Уирсби, «Второзаконие», в Комментарий на Ветхий Завет, Том I, Бытие — 2 Паралипоменон, перевод О. А. Рыбаковой, редактор Ю. А. Цыганков (Санкт-Петербург, «Библия для всех», 2010), 479.

73 Mc Conville Gordon, «Пятая книга Моисеева, Второзаконие», в Новый Библейский комментарий, Часть 1, Ветхий Завет, книга Бытие – книга Иова, перевод А. А. Баев, Т. Г. Батухтина, Л. М. Чупрова, Р. Б. Шемпель, 270-317 (Санкт- Петербург: издательство «Мирт», 2000), 303.

74 Джон Р. У. Стотт, Нагорная проповедь (Санкт-Петербург: издательство «Мирт», 1999), 107.

75 Джек С. Дир, «Второзаконие», Толкование Ветхозаветных книг, ред. Платон Харчлаа, пер., И. Чертаевой (США: Славянское Миссионерское Издательство, 1992), 331.

76 Инстоун-Брюер, Развод и повторный брак в Библии, 44.

77 BDB, 108-110.

78 Swanson, Dictionary of Biblical Languages, Dt.24:1-4.

79 Давид Инстоун-Брюер, Развод и повторный брак в церкви, перевод с английского Александра Карплюка (IVP Books, 2003 г. www.divorce-remarriage.com), 19.

80 Атли, Второзаконие, 361.

81 BDB, 971.

82 Adam Robinson, “Abhorrence,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014), Dt.24:1-4.

83 Атли, Второзаконие, 361.

84 Уирсби, «Второзаконие», 479.

85 BDB, 379.

86 Michael S. Heiser and Vincent M. Setterholm, Glossary of Morpho-Syntactic Database Terminology (Lexham Press, 2013), Dt.24:1-4.

87 Christensen, Deuteronomy 21:10-34:12, 566.

88 Уирсби, «Второзаконие», 479.

89 BDB, 1072-1073.

90 Christensen, Deuteronomy 21:10-34:12, 566.

91 Biblia Hebraica Stuttgartensia: With Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit Morphology; Bible. O.T. Hebrew. Werkgroep Informatica, Vrije Universiteit. (Logos Bible Software, 2006), Dt 24:1–4.

92 BDB, 214.

93 Джон А. Карбоннов, Постоянство брака: библейские отрывки, говорящие о разводе и вступлении в новый брак, перевод И. Привалов (Статья, Ирпенская Библейская Семинария), 2-4.

94 Christensen, Deuteronomy 21:10-34:12, 567.

95 Атли, Второзаконие, 359.

96 Карбонов, Постоянство брака, 3.

97 Джон Х. Уолтон, Виктор Х. Метьюз, Марк У. Чавалес, Библейский культурно-исторический комментарий,Часть 1, Ветхий Завет, ред., Т. Г. Батухтинова, пер., Т. Г. Батухтинова, А. П. Платунова, (Санкт-Петербург: Издательство «Мирт», 2003), 218.

98 Там же, 216.

99 Немцов, Союз любви, 338, 340.

100 Джон Мак-Артур, «Матфея 16-23», Толкование книг Нового Завета (Славянское евангельское общество, 2008), 197.

101 Инстоун-Брюер, Развод и повторный брак в Библии, 42.

102 Уирсби, «Второзаконие», 479.

103 Инстоун-Брюер, Развод и повторный брак в Библии, 12.

104 Там же, 43.

105 Джон Мак-Артур, Учебная Библия с комментариями, Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета, канонические (Славянское Евангельское Общество, 2004), 281-283.

106 Карбоннов, Постоянство брака, 10.

107 Джон Мак-Артур, «Матфея 1-7», Толкование книг Нового Завета, (Славянское Евангельское Общество, 2006) ,334.

108 Там же, 339.

109 Уильям Макдональд, «От Матфея святое благовествование», Библейские комментарии для христиан, Новый Завет (Bielefeld: CLV, 1989), 43.

110 Мак-Артур, «Матфея 1-7», 342.

111 Bruse M. Metzger, A textual commentary on the Greek New Testament (Deutsche bibelgesellschaft United Bible Societies, 2006), 38.

112 Мак-Артур, «Матфея 16-23», 200.

113 Луис Барбиери мл., «Евангелие от Матфея», Толкование четырех Евангелий и книги Деяний апостолов, ред. Платон Харчлаа, перев., И. Череватой (РЕИ и СМИ, 1990), 61.

114 πορνείᾳ (порнейа) - продажная любовь, блуд, разврат, проституция (Стронг, Симфония, 1526). Незаконное сексуальное сношение, внебрачная связь, блуд, проституция (BAGD, 693.).

115 μοιχάομαι (майхатай) - нарушать супружескую верность, совращать чужую жену, прелюбодействовать (Стронг, Симфония, 1519). Умышленно совершать прелюбодеяние, бать прелюбодеем, жениться опять (после развода) (BAGD, 526).

116 R. H. Stein, «Развод», в Словарь, Иисус и Евангелие, ред. Джоэль Грин, Скот Макнайт, Говард Маршалл, перев. А. Бакулов, С. Дорогина, Л. Сумм, Г. Ястребрв, 503-510 (Москва: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2003), 507.

117 Адамс, Брак, развод и повторный брак, 107.

118 Джон Р. У. Стотт, Нагорная проповедь (Издательство «Мирт», 1999), 109.

119 Stein, «Развод», 506.

120 Адамс, Брак, развод и повторный брак, 102.

121 BDAG, 656.

122 Ринекер и Майер, «Брак», (БЭБ), 108.

132 Ринекер и Майер, «Брак», (БЭБ), 108.

124 Н. а., «Брак, свадебные обряды», в Большой библейский словарь, ред. Уолтер Элуэлл, Филип Камфорт, перевод Рыбакова О. А., 201-203 (Санкт-Петербург: «Библия для всех», 2005), 203 (далее ББС).

125 Уильям Баркли, Толкование Евангелия от Матфея, Том 2 (ВСБ, 1986), 200-201.

126 Н. а., «Брак, свадебные обряды», (ББС), 203.

127 Баркли, Матфея, 202.

128 Крейг Кинер, Библейский культурно-исторический комментарий, Часть 2, Новый Завет (Санкт-Петербург: Издательство «Мирт», 2005), 42.

129 Баркли, Матфея, 202.

130 Там же, 203.

131 Луис Барбиери мл., «Евангелие от Матфея», в Толкование четырех евангелий и книги деяний апостолов, ред. Платон Харчлаа, перев., И. Череватой (Ashford, Conn.: Славянское Миссионерское издательство, 1990), 61.

132 Баркли, Матфея, 201.

133 Кинер, Библейский культурно-исторический комментарий, 75.

134 Баркли, Матфея, 202.

135 Карбонов, Постоянство брака, 4.

136 Мак-Артур, «Матфея 16-23», 193.

137 Карбонов, Постоянство брака, 4.

138 Баркли, Матфея, 202.

139 Кинер, Библейский культурно-исторический комментарий, 75.

140 Карбонов, Постоянство брака, 4.

141 Баркли, Матфея, 202.

142 Мак-Артур, «Матфея 16-23», 193.

143 Donald A. Hagner, «Matthew 14-28», Word biblikal commentary (by Word Incorporated, 1995), 547.

144 Стотт, Нагорная проповедь, 105.

145 Мак-Артур, «Матфея 16-23», 193.

146 mη (мэ)- частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличии от прямого отрицания ου): не, пусть не, чтобы не (Стронг, Симфония, 1518). Отрицательная частица: а не; отрицание воли, желания, сомнения. Если ου - отрицает факт, mη - отрицает идею (BAGD, 515).

147 Grant R. Osborne, Matthew, Exegetical Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2010), 708.

148 Адамс, Брак, развод и повторный брак, 104.

149 W. D. Davies, F. B. A. Dalec. Allison, Jr., «The gospel according to saint Matthew», The International critical commentary, (T&T Clark Ltd, 1997), 18.

150 Адамс, Брак, развод и повторный брак, 104.

151 Уирсби, «Второзаконие», 479.

152 Eugene H. Merrill, vol. 4, Deuteronomy, electronic ed., Logos Library System; The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 2001), 316.

153 Stein, «Развод», 504.

154 Там же, 504.

155 Stein, «Развод», 509.

156 «Брак», в Библейская Энциклопедия Брокгауза, ред. Ринекер, Фритц и Майер, Герхард, перевод В. М. Иванова, А. А. Карельского и Д. В. Щедровицкого (Кременчуг: Християтска зоря, 1999), 109.

157 C. S. Keener, «Брак», Мир Нового Завета, Словарь Нового Завета, Том 2, ред., Ральф Мартин, Даниэль Рейд, Крейг Эванс (Москва: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2010), 91.

158 Там же, 92.

159 Keener, «Брак», 93.

160 Там же, 95.

161 Там же, 97.

162 Уильям Баркли, Толкование Евангелия от Матфея, Том 1 (ВСБ, 1986), 166.

163 Баркли, Матфея, 166.

164 Там же, 167.

165 Там же, 167.

166 Stein, «Развод», 510.

167 Немцов, Союз любви, 350.

168 Там же, 350.

169 Павел Гумеров, «Проблемы повторного брака, Семейная жизнь в вопросах и ответах», Православие-RU, (3 мая 2011). https://goo.gl/PzSWCw (15.03.2018).